İMAM ZAMANIN (əc) ZİYARƏTİ 🔈

İmam Zaman ələyhissəlamın hər gün sübh namazından sonra aşağıdakı sözlərlə ziyarət edilməsi tövsiyə olunur.


Ərəbcə oxunuşu:

Əllahummə bəlliğ məvlayə Sahibəz-Zəmani, sələvatullahi ələyhi, ən cəmiil-mumininə vəl-muminati, fi məşariqil-ərzi və məğaribiha, və bərriha və bəhriha, və səhliha və cəbəliha, həyyihim və məyyitihim, və ən validəyyə və vuldi, və ənni minəs-sələvati və təhiyyati, zinətə ərşillahi, və midadə kəlimatihi, və muntəha rizahu, və ədədə ma əhsahu kitabuhu, və əhatə bihi ilmuhu.

Əllahummə inni ucəddidu ləhu fi hazəl-yəvm və fi kulli yəvmin əhdən və əqdən və bəy-ətən (ləhu) fi rəqəbəti.

Əllahummə kəma şərrəftəni bihazət-təşrifi və fəzzəltəni bihazihi-fəziləti və xəsəstəni bihazihin-ni`məti.

Fəsəlli əla məvlayə və səyyidi Sahibiz-Zəman, vəc`əlni min ənsarihi və əşyaihi, vəz-zabbinə ənhu, vəc`əlni minəl-mustəşhədinə bəynə yədəyhi, taiən ğəyrə mukrəhin fis-səffiləzi nəəttə əhləhu fi kitabikə, fəqultə səffən kəənnəhum bunyanun mərsusun əla taətikə və taəti Rəsulihi və alihi ələyhimus-səlam.

Əllahummə hazihi bəy`ətun ləhu fi unuqi ila yəvmil-qiyaməti.


Ərəbcə mətn:

اللّهم بَلِّغْ مَوْلايَ صاحِبَ الزَّمانِ صَلَواتُ الله عَلَيْهِ عَنْ جَميعِ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ، في مَشارِقِ الْأَرْضِ وَمَغارِبِها، وَبَرِّها وَبَحْرِها، وَسَهْلِها وَجَبَلِها، حَيِّهِمْ وَمَيِّتِهِمْ، وَعَنْ والِدَيَّ وَوُلْدي، وَعَنّي مِنَ الصَّلَواتِ وَالتَّحِيَّاتِ، زِنَةَ عَرْشِ الله، وَمِدادَ كَلِماتِهِ، وَمُنْتَهى رِضاهُ، وَعَدَدَ ما أَحْصاهُ كِتابُهُ، وَأَحاطَ بِهِ عِلْمُهُ. اللّهم إِنّي اُجَدِّدُ لَهُ في هذَا الْيَوْمِ، وَفي كُلِّ يَوْمٍ، عَهْداً وَعَقْداً وَبَيْعَةً (لَهُ) في رَقَبَتي

اللّهم كَما شَرَّفْتَني بِهذَا التَّشْريفِ، وَفَضَّلْتَني بِهذِهِ الْفَضيلَةِ، وَخَصَصْتَني بِهذِهِ النِّعْمَةِ، فَصَلِّ عَلى مَوْلايَ وَسَيِّدي صاحِبِ الزَّمانِ، وَاجْعَلْني مِنْ أَنْصارِهِ وَأَشْياعِهِ، وَالذَّابّينَ عَنْهُ، وَاجْعَلْني مِنَ الْمُسْتَشْهَدينَ بَيْنَ يَدَيْهِ، طائِعاً غَيْرَ مُكْرَهٍ، فِي الصَّفِّ الَّذي نَعَتَّ أَهْلَهُ في كِتابِكَ، فَقُلْتَ صَفّاً كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ عَلى طاعَتِكَ وَطاعَةِ رَسُولِكَ وَآلِهِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ. اللّهم هذِهِ بَيْعَةٌ لَهُ في عُنُقي إِلى يَوْمِ القِيامَةِ


Azərbaycan dilində tərcüməsi:

İlahi, mənim mövlam Sahibəz-Zamana, Allahın salamı olsun ona, yer üzünün şərqində və qərbində, suda və quruda, dağda və düzdə olan bütün mömin kişilər və qadınlar, eləcə də, bütün dirilər və ölülər, atam, anam və övladlarım tərəfindən Allahın ərşinin kütləsi, kəlmələrinin sayı, Onun razılığının son həddi, kitabının əhatəsi və elminin tutumu qədər salam və salavat yetir! İlahi, mən bu gün və hər gün O Həzrətlə əhd-peymanımı və üzərimdəki beyətimi təzələyirəm!

İlahi, məni bu şərafətlə başıuca etdiyin, bu fəzilətlə ucaltdığın və bu nemətə şamil etdiyin kimi, mövlam və sərvərim Sahibəz-Zamana da salam yetir. Məni o Həzrətin dostları, şiələri və müdafiəçilərindən, eləcə də, könüllü surətdə və heç bir məcburiyyət olmadan o Həzrətin hüzurunda şəhadətə yetənlərdən, Öz kitabında “Şübhəsiz ki, Allah-Ona, Peyğəmbərinə və onun Əhli-beytinə itaət yolunda möhkəm divar kimi səf çəkib döyüşənləri sevir!” – deyə vəsf etdiyin kəslərin zümrəsində olanlardan təyin et! İlahi, O Həzrətə olan bu beyət qiyamət gününə qədər mənim boynumdadır.

Müəllif:

Kateqoriyası: